В своей знаменитой речи о Пушкине чудесной чертой его творчества Ф.М. Достоевский назвал «всемирную отзывчивость». Но отзывчивость эта, конечно, наиболее выраженная в произведениях величайшего нашего гения, очевидно, является свойством всей русской культуры от её истоков…
Творческий коллектив, в рамках долгосрочного Национального проекта занятый составлением и изданием десятитомной всеобъемлющей «Антологии русской поэзии», увлечен не только мощной поэзией государствообразующего народа. Постоянной попутной работой становится и создание антологий поэзии мировой. В первую очередь – поэзии многочисленных народов России и ближнего Зарубежья, по-своему во всех случаях замечательной. В перспективе и составление антологических сборников, посвященных странам и народам, конфессиям и великим городам мира. По нашему замыслу эти богато иллюстрированные издания со временем должны сами по себе стать памятниками культуры… По убеждению составителя, переводы поэзии служат не только ознакомительной цели. Они - в мировой перекличке поэтов – являются и откликом одной поэзии другой. Мы верим в то, что бессмертна всемирная отзывчивость русской культуры, залог её величия.
16 февраля в посольстве Республики Узбекистан прошла презентация 2-го тома «Антологии узбекской поэзии» в русских переводах, в рамках которого состоялось празднование дня рождения узбекских поэтов Алишера Навои (582-летие) и Бабура (540-летие). Главный составитель проекта М.И. Синельников в своём выступлении поблагодарил Благотворительный фонд Алишера Усманова "Искусство, наука и спорт" без финансовой поддержки которого Проект бы не состоялся. Многие выступающие отметили важность выхода Антологии в свете взаимопроникновения культур двух дружественных народов. Эта книга важна, как для узбекских читателей, так и для русских школьников и студентов, особенно тех, кто изучает культуру Востока.
|
Дата: 17.02.2023
|
Вышел из типографии второй том двухтомной "Антологии узбекской поэзии" в русских переводах. В него вошли поэты, как советских лет, так и молодые поэты XXI века. Теперь это двухтомник. Эта книга вышла благодаря финансированию благотворительного фонда Алишера Усманова "Искусство, наука и спорт" и предназначена для русскоязычных школ и ВУЗов Узбекистана, а так же для школьников и студентов России. Это издание первое после Антологии узбекской поэзии в русских переводах 1950 года, вышедшей в СССР. Первое после самоопределения Узбекистана, как самостоятельного государства.
|
Дата: 09.12.2022
|
В Москве состоялась презентация первого тома «Антологии узбекской поэзии» Презентация книги ранее прошла в Ташкенте. Первый том охватывает XI – XIX века. Во второй том, который увидит свет в конце текущего года, войдут произведения поэтов XX века и стихи современных авторов. Составителем выступил поэт и переводчик Михаил Синельников. Руководитель проекта – Галина Грибовская. Издание уникально тем, что это первый за постсоветский период антологический сборник узбекской поэзии на русском языке, изданный в России. «Предыдущая антология была однотомной и вышла в 1950 году, – рассказал на презентации составитель антологии Михаил Синельников. – Она была несколько предвзятой и не включала, например, религиоз ... Читать дальше »
|
Дата: 22.07.2022
|
В Ташкенте состоялась презентация 1-тома “Антологии узбекской поэзии”, пошедшей в Союзе писателей Узбекистана.
|
Дата: 25.05.2022
|
В конце 2021 года в Москве в издательстве «Ладомир» при поддержке Благотворительного фонда Алишера Усманова "Искусство, наука и спорт" вышла в свет уникальная книга - первый том двухтомника «Антология узбекской поэзии». Теперь к этой книге вышли аудио-диски, где представлены стихи на русском и узбекском языках. В первый том «Антологии узбекской поэзии»вход ... Читать дальше »
|
Дата: 17.05.2022
|
08.11.2021г. вышел из типографии первый том двухтомной "Антологии узбекской поэзии" в русских переводах. Эта книга вышла благодаря финансированию Благотворительного фонда Алишера Усманова "Искусство, наука и спорт" и предназначена для русскоязычных школ и ВУЗов Узбекистана, а так же для школьников и студентов России. Это издание первое после Антологии узбекской поэзии в русских переводах 1950 года, вышедшей в СССР. Первое после самоопределения Узбекистана, как самостоятельного государства. Продолжается работа над вторым томом, куда войдут поэты, как советских лет, так и молодые поэты XXI века.
|
Дата: 19.11.2021
|
14.10.2019 состоялась презентация двухтомника "Поэмы" Антологии русской поэзии. Два тома "Антологии русской поэзии", посвящённые трём столетиям русской поэмы, включают в себя произведения более ста авторов - от "Тилемахиды" Василия Тредиаковского до "Речи о пролитом молоке" Иосифа Бродского.
|
Дата: 15.10.2019
|
04,09,2019 первый том из двухтомника "Поэмы" десятитомной Антологии русской поэзии получил диплом финалиста на конкурсе "Книга Года 2019".
|
Дата: 05.10.2019
|
Сегодня из типографии вышел тираж второго тома из двухтомника "Поэмы" десятитомной Антологии русской поэзии.
|
Дата: 20.03.2019
|
27,02,2019 состоялась презентация первого тома двухтомника "Поэмы" из десятитомника Антология русской поэзии. На мероприятии присутствовал весь коллектив, работавший над первым томом, члены редакционного и попечительского советов и приглашённые гости. На презентации была представлена дальнейшая программа по работе над вторым томом двухтомника, а так же некоторые проекты новых антологий.
|
Дата: 01.03.2019
|